TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 37:14

Konteks
37:14 So Jacob 1  said to him, “Go now and check on 2  the welfare 3  of your brothers and of the flocks, and bring me word.” So Jacob 4  sent him from the valley of Hebron.

Kejadian 43:27

Konteks
43:27 He asked them how they were doing. 5  Then he said, “Is your aging father well, the one you spoke about? Is he still alive?”

Kejadian 43:1

Konteks
The Second Journey to Egypt

43:1 Now the famine was severe in the land. 6 

1 Samuel 17:22

Konteks
17:22 After David had entrusted his cargo to the care of the supply officer, 7  he ran to the battlefront. When he arrived, he asked his brothers how they were doing.

1 Samuel 17:2

Konteks
17:2 Saul and the Israelite army 8  assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against 9  the Philistines.

Kisah Para Rasul 4:26

Konteks

4:26 The kings of the earth stood together, 10 

and the rulers assembled together,

against the Lord and against his 11  Christ. 12 

Matius 10:12-13

Konteks
10:12 As you enter the house, give it greetings. 13  10:13 And if the house is worthy, let your peace come on it, but if it is not worthy, let your peace return to you. 14 

Lukas 10:4-6

Konteks
10:4 Do not carry 15  a money bag, 16  a traveler’s bag, 17  or sandals, and greet no one on the road. 18  10:5 Whenever 19  you enter a house, 20  first say, ‘May peace 21  be on this house!’ 10:6 And if a peace-loving person 22  is there, your peace will remain on him, but if not, it will return to you. 23 

Yohanes 14:27

Konteks

14:27 “Peace I leave with you; 24  my peace I give to you; I do not give it 25  to you as the world does. 26  Do not let your hearts be distressed or lacking in courage. 27 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:14]  1 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[37:14]  2 tn Heb “see.”

[37:14]  3 tn Heb “peace.”

[37:14]  4 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[43:27]  5 tn Heb “concerning peace.”

[43:1]  6 tn The disjunctive clause gives supplemental information that is important to the storyline.

[17:22]  7 tn Heb “the guard of the equipment.”

[17:2]  8 tn Heb “the men of Israel” (so KJV, NASB); NAB, NIV, NRSV “the Israelites.”

[17:2]  9 tn Heb “to meet.”

[4:26]  10 tn Traditionally, “The kings of the earth took their stand.”

[4:26]  11 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[4:26]  sn See the note on Christ in 2:31.

[4:26]  12 sn A quotation from Ps 2:1-2.

[10:12]  13 tn This is a metonymy; the “house” is put for those who live in it.

[10:13]  14 sn The response to these messengers determines how God’s blessing is bestowed – if the messengers are not welcomed, their blessing will return to them. Jesus shows just how important their mission is by this remark.

[10:4]  15 sn On the command Do not carry see Luke 9:3. The travel instructions communicate a note of urgency and stand in contrast to philosophical teachers, who often took a bag. There is no ostentation in this ministry.

[10:4]  16 tn Traditionally, “a purse.”

[10:4]  17 tn Or possibly “a beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα).

[10:4]  18 tn Or “no one along the way.”

[10:5]  19 tn Here δέ (de) has not been translated.

[10:5]  20 tn Grk “Into whatever house you enter.” This acts as a distributive, meaning every house they enter; this is expressed more naturally in English as “whenever you enter a house.”

[10:5]  21 sn The statement ‘May peace be on this house!’ is really a benediction, asking for God’s blessing. The requested shalom (peace) is understood as coming from God.

[10:6]  22 tn Grk “a son of peace,” a Hebrew idiom for a person of a certain class or kind, as specified by the following genitive construction (in this case, “of peace”). Such constructions are discussed further in L&N 9.4. Here the expression refers to someone who responds positively to the disciples’ message, like “wisdom’s child” in Luke 7:30.

[10:6]  23 sn The response to these messengers determines how God’s blessing is bestowed – if they are not welcomed with peace, their blessing will return to them. Jesus shows just how important their mission is by this remark.

[14:27]  24 sn Peace I leave with you. In spite of appearances, this verse does not introduce a new subject (peace). Jesus will use the phrase as a greeting to his disciples after his resurrection (20:19, 21, 26). It is here a reflection of the Hebrew shalom as a farewell. But Jesus says he leaves peace with his disciples. This should probably be understood ultimately in terms of the indwelling of the Paraclete, the Holy Spirit, who has been the topic of the preceding verses. It is his presence, after Jesus has left the disciples and finally returned to the Father, which will remain with them and comfort them.

[14:27]  25 tn The pronoun “it” is not in the Greek text, but has been supplied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.

[14:27]  26 tn Grk “not as the world gives do I give to you.”

[14:27]  27 tn Or “distressed or fearful and cowardly.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA